More poesy . . . a poem

by bookindian

20120108-105721.jpg

a Man Ray photograph . . .

++++++++++++

. . . a poem . . . the poem is a “translation” of text by Tristan Tzara . . . I used some of the original French words in my poema; the English text is either a translation of the French text, or words suggested by type on the page as composed by Tzara . . .

++++++++++++

A NIGHT of GRASS
(by SalVidali)

. . . composed
UNDER the BLEU hole
cinema sky . . .

Abstract heart (mon coeur)
20 francs (Fr.)

. . . unique
aujourd’hui (today) tomorrow

Thinking (thought) without language

DeLuxe edition
collected

. . . in YOUR interest . . .

merci,

I love you . . .

++++++++++++

Here is the page with text by Tristan Tzara . . . keep in mind that the poem above is NOT an attempt at creating a literary “masterpiece”, but a simple exercise . . . dada . . .

20120108-102736.jpg

Man Ray photograph (c) by the Man Ray Trust, all rights reserved.

Advertisements